got stm [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
got
8,16 mir mîn bester sin/ daz ichs mit rehten triwen phlege./   got wîse mich der sælden wege./ wir fuoren geselleclîche/
10,20 dich doch mîn lîp:/ du bist och Gandînes kint./ ist   got an sîner helfe blint,/ oder ist er dran betoubet,/ daz er
11,2 ist sus verzaget."/ // /Dô sprach der junge Anschevîn/   "got trœste iuch, frowe, des vater mîn:/ den suln wir beidiu
36,8 bereite sîn/ zer messe ein sîn kappelân:/ der sanc si   got und im sân./ sîn harnasch truoc man dar ze hant:/ er
43,28 hânt getân./ sich hât verendet unser nôt./ ein zornic   got in daz gebôt./ dazs uns hie suohten mit ir her:/ nu ist
48,7 arde ein künic hêr./ der wirt sprach lachende mêr/   "got weiz, hêr Kaylet,/ ob ich iu næme Dôlet/ und iwer
57,17 an rehter zît genas/ eins suns, der zweier varwe was,/ an dem   got wunders wart enein:/ wîz und swarzer varwe er schein./ diu
92,26 sich Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô daz ez   got erbarme./ dô ir erstarp Gandîn/ und Gâlôes der bruoder
102,7 der an trügelîchen buochen las/ er solte selbe sîn ein   got./ daz wære nu der liute spot./ ir lîp, ir guot was
107,20 ez betent heiden sunder spot/ an in als an ir werden   got,/ niht durch des kriuzes êre/ noch durch des toufes lêre,/
109,30 sâmen./ den gâben unde nâmen/ unser zweier minne./ hât   got getriwe sinne,/ // sô lâzer mirn ze frühte komn./ ich hân doch
110,14 gevienc/ mit armen und mit henden./ si sprach "mir sol   got senden/ die werden fruht von Gahmurete./ daz ist mînes
110,17 werden fruht von Gahmurete./ daz ist mînes herzen bete./   got wende mich sô tumber nôt:/ daz wær Gahmurets ander tôt,/
119,14 "wes wende ich sîn gebot,/ der doch ist der hœhste   got?/ suln vogele durch mich freude lân?"/ der knappe sprach
119,17 der knappe sprach zer muoter sân/ "ôwê muoter, waz ist   got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ er ist noch liehter denne
120,28 gar./ der knappe wânde sunder spot,/ daz ieslîcher wære ein   got./ dô stuont ouch er niht langer hie,/ in den phat viel er ûf
121,2 er ûf sîniu knie./ // lûte rief der knappe sân/ "hilf,   got: du maht wol helfe hân."/ /der vorder zornes sich
121,30 wec?"/ sus fuor er zuome knappen sân./ den dûhter als ein   got getân:/ // ern hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe
122,22 eine magt."/ der knappe wânde, swaz er sprach,/ ez wære   got, als im verjach/ frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim
122,26 dô rief er lûte sunder spot/ "nu hilf mir, hilferîcher   got."/ vil dicke viel an sîn gebet/ fil li roy
122,29 fil li roy Gahmuret./ der fürste sprach "ich pin niht   got,/ ich leiste ab gerne sîn gebot./ // du maht hie vier
124,17 bî dem knappen der vil tumpheit wielt./ der fürste sprach   "got hüete dîn./ ôwî wan wær dîn schœne mîn!/ dir hete
124,19 hüete dîn./ ôwî wan wær dîn schœne mîn!/ dir hete   got den wunsch gegebn,/ ob du mit witzen soldest lebn./ diu
126,10 "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne   got getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ Artûs küneclîchiu
128,11 er sluoc unde vienc."/ "diz rich ich, muoter, ruocht es   got:/ in verwundet noch mîn gabylôt."/ /des morgens dô der tag
130,23 geschicket unt gesniten,/ an ir was künste niht vermiten:/   got selbe worht ir süezen lîp./ och hete daz minneclîche wîp/
132,23 der knappe ân urloup dannen reit:/ iedoch sprach er   "got hüete dîn:/ alsus riet mir diu muoter mîn."/ /der knappe
133,23 ir habt iuch zim gesellet."/ dô sprach si "nune welle   got./ sîniu ribbalîn, sîn gabilôt/ wârn mir doch ze nâhen./
138,27 trûric od freuden var,/ die bat mîn muoter grüezen gar./   got halde iuch," sprach des knappen munt./ "ich hân hie
144,9 sô nâhen,/ aldâ si Nantes sâhen./ dô sprach er "kint,   got hüete dîn./ nu sich, dort soltu rîten în."/ dô sprach
145,9 kom ein ritter widerriten./ den gruozter nâch sînen siten./   "got hald iuch, riet mîn muoter mir."/ "junchêrre, got lôn
145,10 "got hald iuch, riet mîn muoter mir."/ "junchêrre,   got lôn iu unt ir,"/ sprach Artûses basen sun./ den zôch
147,19 valsches vrîe/ derbôt im kumpânîe./ /Der knappe sprach   "got halde dich,/ bat reden mîn muoter mich,/ ê daz ich
147,30 massenîe was./ sus vil kund er in schalle,/ er sprach   "got halde iuch [hêrren] alle,/ // benamn den künec und des wîp./
148,26 gehêrret noch gefrouwet/ wart nie minneclîcher fruht./   got was an einer süezen zuht,/ do'r Parzivâlen worhte,/ der
148,30 wênec vorhte./ /sus wart für Artûsen brâht/ an dem   got wunsches het erdâht./ // im kunde niemen vîent sîn./ do
149,7 knappen sach:/ zuo dem tumben er dô sprach/ "junchêrre,   got vergelt iu gruoz,/ den ich vil gerne dienen muoz/ mit
149,11 und mit dem guote./ des ist mir wol ze muote."/ /"wolt et   got, wan wær daz wâr!/ der wîle dunket mich ein
153,1 ir lachen wart getân,/ sîn munt sprach ze Keyen sân/ //   "got weiz, hêr scheneschlant,/ daz Cunnewâre de Lâlant/
156,15 prîses des erwarp sîn hant/ an dem von Kukûmerlant./   "got lôn dir. nu rât waz ich tuo:/ ich kan hie harte wênic
159,3 gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster leit./   got hüet dîn: ich wil von dir varn:/ der mag uns bêde wol
166,8 ir müede sît"/ sprach der wirt: "wært ir iht fruo?"/   "got weiz, mîn muoter slief duo./ diu kan sô vil niht
169,13 muoter her mir riet/ des tages dô ich von ir schiet."/   "got müeze lônen iu unt ir./ hêrre, ir tuot genâde an mir."/ dô
169,16 genâde an mir."/ dô gienc der helt mit witzen kranc/ dâ man   got und dem wirte sanc./ der wirt zer messe in lêrte/ daz
188,3 iu wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil   got sorge mâzen:/ nu sihe ich Lîâzen,/ des werden
188,8 schœne was ein wint/ gein der meide diu hie saz,/ an der   got wunsches niht vergaz/ (diu was des landes frouwe),/ als von
193,24 "frouwe, bin ich iwer spot?/ ir soldet knien alsus für   got./ geruochet sitzen zuo mir her"/ (daz was sîn bete und
198,8 im sînen suon,/ Schenteflûr nam ich sîn lebn./   got hât dir êren vil gegebn:/ swâ man saget daz von dir/
200,16 wurden vrô:/ sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte   got der wîse./ /Hin von den zinnen vielen/ und gâhten zuo den
210,29 kom geriten Parzivâl/ an daz urteillîche wal,/ dâ   got erzeigen solde/ ober im lâzen wolde/ // des künec
225,15 selben vischære/ begunder vrâgen mære,/ daz er im riete durch   got/ und durch sîner zühte gebot,/ wa er herberge möhte hân./
228,21 ir sît ein werder man,/ ob ichz geprüevet rehte hân."/   "got lôn iu, hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze rehte
239,26 "hêrre, ich prâhtz in nôt/ in maneger stat, ê daz mich   got/ ame lîbe hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob
251,14 driu in jâmer sint:/ der vierde hât armuot,/ durch   got für sünde er daz tuot./ der selbe heizet Trevrizent./
252,18 wîplîcher kiusche ein bluome/ ist si, geliutert âne tou./   got lôn dir daz dich dô sô rou/ mîn friwent, der mir zer
252,21 zer tjost lac tôt./ ich hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir   got hât an im gegebn,/ daz er niht langer solde lebn./ er pflac
255,18 bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem   got wunder hât getân,/ und het gevrâget sîner nôt./ ir lebt, und
258,8 von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu freude unt êre/   got immer geben mêre/ denn ir um mich gedienet hât./ des ist nu
259,5 Parzivâl dem recken./ /Dô sprach er "frouwe, nemt durch   got/ ûf rehten dienst sunder spot/ an iwern lîp mîn kursît."/
269,17 gelücke vor der hœhsten hant:/ ich hânz dâ für, die treit   got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer hân/
271,6 ich wând dâ wære ein friuntschaft bî./ nu lôn dir   got, sist valsches vrî./ ich hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest
278,6 nâch iwer grôzen nôt."/ si sprach "hêr, daz vergelt iu   got:/ dar an ir hœhet iwern prîs."/ Jeschûten unt ir âmîs/
282,30 sich mac für wâr/ disiu varwe dir gelîchen./ mich wil   got sælden rîchen,/ // Sît ich dir hie gelîchez vant./ gêret
289,12 der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden pflihtær dem half   got./ /daz her lac wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen
298,18 ich iu dienst nu getuon,/ als iwer wille gerte/ dô mich   got der lide werte!/ sone hât mîn hant daz niht vermiten,/
303,22 het der künec Lôt,/ diu mich zer werlde brâhte./ swes   got an mir gedâhte,/ daz biutet dienst sîner hant./ der künec
305,27 er die frouwen sach:/ nu hœrt wie Cunnewâre sprach./   /"Got alrêst, dar nâch mir,/ west willekomen, sît daz ir/
320,22 wirt des ringes schar/ stuont er unde sprach alsus./   "got halt den künec Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./
324,29 mit triwen ich vride geheize/ ûzerhalp des kampfes kreize./   got hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er weiz wol selbe
328,14 und âne Tribalibot./ man bett in an als einen   got./ sîn vel hât vil spæhen glast:/ er ist aller mannes varwe
329,16 ir der Wâleis:/ /solch was sîn rede wider sie./   "got lône iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./
331,27 dîn vart/ gein strîtes reise ist ungespart./ dâ geb dir   got gelücke zuo,/ und helfe ouch mir daz ich getuo/ dir
332,1 kraft gewern."/ // /Der Wâleis sprach "wê waz ist   got?/ wær der gewaldec, sölhen spot/ het er uns pêden niht
332,4 gewaldec, sölhen spot/ het er uns pêden niht gegebn,/ kunde   got mit kreften lebn./ ich was im diens undertân,/ sît ich
338,22 wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô het in   got bereitet/ als guoter liute wünschen stêt,/ den ir triwe
342,26 ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse baz./ durch   got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein ander baz dan ich:/
350,14 ouch dâ niht für gevarn./ er sprach "nu müeze   got bewarn/ die kraft an mîner manheit."/ Gâwân gein
359,27 prîs zir handen:/ ich bewart iuch dâ vor schanden./ durch   got nu senftet iwern zorn./ da ist mêr gewunnen dan verlorn/
367,9 die mir sint/ liep: wan si sint mîniu kint./ swaz mir   got hât an den gegebn,/ dâ wil ich pî mit freuden lebn./ ôwol
367,30 des selben ich gedingen hân."/ "nu gewers iuch   got," sprach Gâwân./ // /Lyppaut der fürste al vaste
368,2 // /Lyppaut der fürste al vaste bat./ "hêr, durch   got, die rede lât:"/ sus sprach des künec Lôtes suon:/
369,3 sîn."/ // /Diu junge süeze clâre/ sprach ân alle vâre/   "got sich des wol versinnen kan:/ hêrre, ir sît der êrste
374,2 daz du in gewerst,/ // Ob dich halt dîn muoter lieze./   got gebe daz ichs genieze./ ôwî er stolz werder man,/ waz ich
374,11 stiurt uns zwei./ mîn herze nâch freuden schrei,/ dô mich   got dirre magt beriet/ und mich von ungemüete schiet."/ diu alte
378,25 urhap/ ein pfaffe in eine messe gap./ der sanc se beide   got unt in:/ dô nâhte ir werdekeit gewin:/ wand ez was ir
389,14 nu sagt ir sus, ich sant iuch dar./ ir helde, daz iuch   got bewar."/ /mit urloube se riten în./ dô sprach ouch
391,29 hât sîner hulde niht./ gesament die friuntschaft iemer   got,/ sô leist wir alle sîn gebot."/ // /Dô sprach der junge
393,1 wære ein urhap./ sîn nîgen er gein himel gap,/ // Daz   got ir strîtes gegenniet/ des tages von ein ander schiet./ des
396,19 si iuch immer gerne hân./ ine wils iuch dwederhalp erlân."/   /got ûz ir jungen munde sprach:/ ir bete bêdenthalp geschach./
397,5 willen sach,/ wande im sô liebe nie geschach./ sît   got der êrn in niht erliez,/ sîn tohter er dô frouwe hiez./
412,16 sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger hende./   got iuch an site wende,/ die man iu vervâhe baz./ werltlîch
431,7 sprach zer küneginne/ "frouwe, hân ich sinne/ unt sol mir   got den lîp bewaren,/ sô muoz ich dienstlîchez varen/ unt
435,12 degen unervorht/ reit durch âventiur suochen:/ sîn wolte   got dô ruochen./ er vant ein klôsnærinne,/ diu durch die gotes
438,15 daz ich her ziwerem gruoze/ bin komen, daz vergelt iu   got:/ der gilt getriulîch urbot."/ /der helt ir râtes niht
439,20 gelerne,/ sô hebt mirn ûf, sît ir dâ bî./ ruochts   got, ich pin vor valsche vrî:/ ich enkan decheinen widersaz."/
440,14 tet sîn sterben wê./ der rehten ê diz vingerlîn/ für   got sol mîn geleite sîn./ daz ist ob mîner triwe ein slôz,/
447,25 daz ist mir allez unbekant./ ich diende eim der heizet   got,/ ê daz sô lasterlîchen spot/ sîn gunst übr mich erhancte:/
448,2 mir verzagt."/ // /Dô sprach der rîter grâ gevar/ "meint ir   got den diu magt gebar?/ geloubt ir sîner mennescheit,/ waz er
448,11 siufzec sîn./ wâ wart ie hôher triwe schîn,/ dan die   got durch uns begienc,/ den man durch uns anz kriuze hienc?/
449,19 lôn nâch dienste gît./ swaz spîse ich ûz brâht durch   got,/ die teil ich mit iu âne spot."/ /diez mit guoten willen
451,13 schepfære,/ wie gewaltec der wære./ er sprach "waz ob   got helfe phligt,/ diu mînem trûren an gesigt?/ wart ab
452,24 swaz trüege bluot./ sus stuont sîn heileclîchez lebn./   got het im den muot gegebn:/ der hêrre sich bereite gar/ gein
454,3 der an ein kalp/ bette als ob ez wær sîn   got./ wie mac der tievel selhen spot/ gefüegen an sô wîser
461,29 an in./ dô sprach er "hêrre, habt ir sin,/ sô schult ir   got getrûwen wol:/ er hilft iu, wand er helfen sol./ //
462,1 getrûwen wol:/ er hilft iu, wand er helfen sol./ //   Got müeze uns helfen beiden./ hêr, ir sult mich bescheiden/
462,6 witzen,/ wie der zorn sich an gevienc,/ dâ von   got iwern haz enpfienc./ durch iwer zuht gedolt/ vernemt von mir
462,19 für der sêle senken./ sît getriwe ân allez wenken,/ sît   got selbe ein triuwe ist:/ dem was unmære ie falscher list./ wir
462,25 sît sîn edel hôher art/ durch uns ze menschen bilde wart./   got heizt und ist diu wârheit:/ dem was ie falschiu fuore
463,17 fuor die hellevart,/ mit schâr ein mensche nâch im wart./   got worhte ûz der erden/ Adâmen den werden:/ von Adâms
464,26 ân valschen list./ nu prüevt wie rein die meide sint:/   got was selbe der meide kint./ von meiden sint zwei mennisch
464,28 der meide kint./ von meiden sint zwei mennisch komn./   got selbe antlütze hât genomn/ nâch der êrsten meide fruht:/ daz
466,28 herzen für dez vel/ küm, ern sî versuochet:/ des kiuschen   got geruochet./ sît got gedanke speht sô wol,/ ôwê der brœden
466,29 ern sî versuochet:/ des kiuschen got geruochet./ sît   got gedanke speht sô wol,/ ôwê der brœden werke dol!/ // Swâ
471,23 dem selben steine./ der stein ist immer reine./ ich enweiz op   got ûf si verkôs,/ ode ob ers fürbaz verlôs./ was daz sîn
471,27 se wider./ des steines pfligt iemer sider/ die   got derzuo benande/ unt in sîn engel sande./ hêr, sus stêt ez
472,8 sô daz mîn werlîchiu hant/ sich næhert dem prîse./ ist   got an strîte wîse,/ der sol mich dar benennen,/ daz si mich dâ
475,22 nu tuon?/ du hâst dîn eigen verch erslagn./ wiltu für   got die schulde tragn,/ sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob
475,24 die schulde tragn,/ sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob   got dâ reht gerihte tuot,/ sô giltet im dîn eigen leben./ waz
475,30 rehten werdekeit geniez,/ des diu werlt was gereinet,/ het   got an im erscheinet./ // Missewende was sîn riuwe,/ er balsem
476,10 machte wîbes ougen glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./   got daz erbarmen müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn
480,14 daz ich deheine rîterschaft/ getæte nimmer mêre,/ daz   got durch sîn êre/ mînem bruoder hulfe von der nôt./ ich
481,18 (lâ dir die rede kürzen)/ der keinz gehelfen kunde:/   got selbe uns des verbunde./ /wir gewunnen Gêôn/ ze helfe unde
485,6 gar:/ ich mac uns selben niht gespîsen,/ esne welle uns   got bewîsen./ mîn küche riuchet selten:/ des muostu hiute
485,12 dich hiute lêren list/ an den würzen, lieze uns der snê./   got gebe daz der schier zergê./ nu brechen die wîl îwîn graz./
487,22 von der hôhsten hende/ enpfiengens umb ir kumber solt:/   got was und wart in bêden holt./ /si stuonden ûf und
488,26 sît dîn kunst sich sælden sus verzêch./ dô dir   got fünf sinne lêch,/ die hânt ir rât dir vor bespart./
489,16 dîn herze alsô erküenen/ daz du den prîs bejagtes/ unt an   got niht verzagtes,/ so gestüende noch dîn linge/ an sô
489,20 linge/ an sô werdeclîchem dinge,/ daz wol ergetzet hieze./   got selbe dich niht lieze:/ /ich bin von gote dîn râtes
493,20 der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des hât sich   got gein im bewegn),/ des grâls, dem si dâ dienden für./ der
493,28 der diet aldâ grôz jâmer gît,/ den jungen unt den alten./   got hât zorn behalten/ gein in alze lange dâ:/ wenne suln si
494,13 och si mit zühten pflegn:/ sîn hüet aldâ der gotes segn./   /got schaft verholne dan die man,/ offenlîch gît man meide
495,6 ir kint des grâles schar/ mit dienste suln mêren:/ daz kan si   got wol lêren./ /swer sich diens geim grâle hât bewegn,/
495,11 haben eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die   got hât gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über daz gebot
499,15 du bist erborn:/ dîn hant die sippe hât verkorn:/   got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol geprüeven
499,17 doch,/ er kan si wol geprüeven noch./ wilt du gein   got mit triwen lebn,/ sô solte im wandel drumbe gebn./ mit riwe
505,29 si "hêrre, er lebet noch:/ ich wæn daz ist unlenge doch./   got sande iuch mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen
507,24 houbtgewant,/ er sprach zer wunden wunden segn,/ er bat   got man und wîbes pflegn./ er vant al bluotec ir slâ,/ als
514,21 sûr,/ reht als ein sunnenblicker schûr."/ /"nu waltes   got," sprach Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als
516,2 ob ich verlür/ // Sus ahtbæren gesellen,"/ sprach si:   "got müeze iuch vellen!"/ /swer nu des wil volgen mir,/ der mîde
518,21 fruht verkêrten/ unt sîn geslähte unêrten,/ "anders denne   got uns maz,/ dô er ze werke übr mich gesaz,"/ sprach er.
537,23 und helmes fiur./ ir megts im jehen für âventiur,/ swen   got den sic dan læzet tragn:/ der muoz vil prîses ê bejagn./
539,11 unde ligende/ "bistu nu der gesigende?/ des pflag ich dô   got wolte/ und ich prîs haben solte:/ nu hât mîn prîs ein ende/
540,22 wer hât dich sus gewâpent sider?/ ob duz bist,   got hât dich wider/ mir schône gesendet,/ der
547,22 senkest mir die einen brust,/ diu ê der hœhe gerte/ dô mich   got freuden werte./ dâ lag ein herze unden:/ ich wæn daz ist
549,16 wâren drûf gesniten dar./ do entwâppent in diu süeze./   "got iu des danken müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist
552,30 wæn si hetes in gewert./ er sol ouch slâfen, ob er mac./   got hüete sîn, sô kom der tac./ // Grôz müede im zôch
554,9 Gâwân erwachte:/ er sach an si und lachte,/ unt sprach   "got halde iuch, freuwelîn,/ daz ir durch den willen mîn/ iwern
556,15 wirt want sîne hende:/ dô sprach er "vrâgets niht durch   got:/ hêr, dâ ist nôt ob aller nôt."/ /"sô muoz ich doch ir
558,5 ob ir gebietet, rîters tât/ sol ich hie leisten, ruochets   got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich immer gerne hân./ hêr
558,15 leide nie geschach./ hin ze sîme gaste er sprach/ "op daz   got erzeige/ daz ir niht sît veige,/ sô wert ir hêr diss
558,24 iwer kraft,/ sô sît ir prîss gehêret/ und hât iuch   got wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über manegen
559,12 in gestern über truoc./ er hât mir fünf ors gegebn/   (got in mit sælden lâze lebn),/ diu herzogen und künege riten./
561,29 ez wære vergolten niht./ dar an ze lîden iu geschiht/ swaz   got an iu wil meinen:/ nâch freude erz müeze erscheinen./ //
562,11 wênc si des verdageten./ er sprach zem wirte "gan mirs   got,/ iwer getriulîch urbot,/ daz ir mîn sus pflâget,/ gelts
564,3 daz ist iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten   got./ hât iuch Plippalinôt/ der verje her gewîset?/ manec
574,30 sach,/ "ir frouwen die des toufes pflegn,/ rüeft alle an   got umb sînen segn."/ // /Si sande zwuo juncfrouwen dar,/ und
578,1 daz er uns freuden rîche/ // mit freuden machet, ruochets   got./ im ist ab guoter helfe nôt."/ Si sprâchen alle
602,2 diu herzoginne./ // "Hie wil ich mîne reise sparn./   got waldes, welt ir fürbaz varn:/ sone durfet irz niht lengen,/
615,26 daz si sagete/ war umbe ir weinen wære,/ daz siz durch   got verbære./ si sprach "hêrre, ich muoz iu klagn/ von dem der
626,29 in sags iu niht,/ ob mir mîn eit rehte giht./   got hüete iur, ich wil hinnen varn."/ er reit nâch werdeclîchen
635,11 wil ich in geniezen lân:/ ich pin im holt für alle man./   got lêre iuch helfe unde rât,/ sô daz ir uns bî freuden lât."/
648,30 mîn unmuoze wê./ ir vreischt wol waz ich mære sage:/   got lêre iuch helfe und kumbers klage."/ // /Diu botschaft den
658,30 dem firmament/ wonent unt der erden zil;/ niht wan die   got beschermen wil./ // /hêr, sît iwer starkiu nôt/ ist worden
660,21 zeiner rehten volkes frouwen/ muose man mich, ruochtes   got,/ wand ich nie manne missebôt./ nu sol ein ieslîch sælec
674,2 hân./ // Sît ir mich gesuochet hât,/ nu lêre iuch   got ergetzens rât./ in des helfe ir sît geritn,/ op der hât
675,13 Gâwân dort niht rach,/ dâ im sîn zeswer arm zebrach./   "got mit den liuten wunder tuot./ wer gap Gâwân die frouwen
685,3 der genâde ich hân ergebn/ al mîn freude und mîn lebn,/   got weiz wol daz er ir genôz;/ wande mich des ie verdrôz,/
696,1 bî dem Plimizœl gehôrt/ hât von mir valschlîchiu wort./ //   Got müeze ir wîplîch êre sehn!/ ich wil immer frouwen sælden
701,29 rehte,/ süles gelücke walden,/ ich müge'n prîs behalden./   got lôn dir daz du biutes strît:/ es ist ab für mich noh
707,26 ab ir niwan mit zwein./ ich wilz morgen wâgen eine:/   got ez ze rehte erscheine."/ der künec reit dannen zuo
733,8 ich des pin verteilet,/ ich enruoche nu waz mir geschiht./   got wil mîner freude niht./ diu mich twinget minnen gir,/ stüend
733,19 gelücke müeze freude wern/ die endehafter freude gern:/   got gebe freude al disen scharn:/ ich wil ûz disen freuden
742,14 ûz helmen sprungen,/ von ir swerten gienc der sûre wint./   got ner dâ Gahmuretes kint./ der wunsch wirt in beiden,/ dem
744,14 sô daz der küene rîche gast/ mit strûche venje suochte./   got des niht langer ruochte,/ daz Parzivâl daz rê nemen/ in
748,19 Jûnô/ dis prîses mac wol wesen vrô./ mîn kreftec   got Jupiter/ dirre sælden was mîn wer./ gote unt gotinne,/
749,8 des iwer werdeclîcher prîs/ mit worten mege gehœhet sîn:/   got weiz ab wol den willen mîn./ swaz herze und ougen künste
750,2 zühte niete."/ // /Der von Trîbalibot/ Jupiter sînen   got/ mit worten êrte manegen wîs./ er gap ouch vil hôhen prîs/
766,23 mit süezer gegenrede sleht./ Artûs sprach "nu lob ichs   got,/ daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich hie gesehen hân./
768,30 brâhte./ diu was mir bezzer trôstes wer/ denne mîn   got Jupiter."/ // /Artûs sprach "von dem vater dîn,/
781,4 rede si sus begunde./ "ôwol dich, Gahmuretes suon!/   got wil genâde an dir nu tuon./ ich mein den Herzeloyde
783,10 zuo mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât   got wol zuo mir getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/ dâ
796,16 schœn was der gelîch,/ die Anfortas ûz siechheit truoc./   got noch künste kan genuoc./ /da ergienc dô dehein ander
797,23 niht starp/ unt im diu vrâge ruowe erwarp./ dô sprach er   "got vil tougen hât./ wer gesaz ie an sînen rât,/ ode
797,28 engel mit ir geselleschaft/ bevindentz nimmer an den ort./   got ist mensch unt sîns vater wort,/ got ist vater unde
797,29 nimmer an den ort./ got ist mensch unt sîns vater wort,/   got ist vater unde suon,/ sîn geist mac grôze helfe tuon."/
798,3 sprach/ "grœzer wunder selten ie geschach,/ sît ir ab   got erzürnet hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ iwers willen
798,16 kom iu von mir ze mæren,/ unz daz si hulde dâ gebiten./   got ist stæt mit sölhen siten,/ er strîtet iemmer wider sie,/
810,27 vergeben,/ muoz ich sus pîneclîche leben?/ ein kreftec   got Jupiter,/ waz woltstu mîn zunsenfte her?"/ /minnen
815,6 nâhen/ durh rehten touf in dîn gebot./ Jupitern dînen   got/ muostu durch si verliesen/ unt Secundilln verkiesen./
817,13 sult gelouben,/ iwerr sêle den tiuvel rouben,/ an den hôhsten   got al eine,/ des drîvalt ist gemeine/ und al gelîche
817,16 des drîvalt ist gemeine/ und al gelîche gurbort./   got ist mensch und sîns vater wort./ sît er ist vater unde kint,/
818,6 sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder, hât dîn muome   got,/ an den geloube ich unt an sie/ (sô grôze nôt enpfieng
818,12 verlorn/ swaz si an mir ie gêrte sich./ durh dîner muomen   got heiz toufen mich."/ /man begund sîn kristenlîche pflegn/
820,16 ûf den grâl:/ dar muoz er dienstlîch herze tragn,/ læt in   got rehten sin bejagn."/ /vreude unt kurzwîle pflac/ Feirefîz
824,19 niht næme,/ der ir ze hêrren zæme./ /si hete sich gar an   got verlân,/ swaz zornes wart gein ir getân./ unschulde manger
824,25 lande fuor/ hin zir: die man si gar verswuor;/ wan den si   got bewîste:/ des minn si gerne prîste./ /si was fürstîn in
824,30 wart gesant/ der den der swane brâhte/ unt des ir   got gedâhte./ // ZAntwerp wart er ûz gezogn./ si was an
825,24 mir verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô warnt mich   got, er weiz wol wes."/ si sazte wîbes sicherheit,/ diu sît
825,30 stên/ unde nimmer übergên/ swaz er si leisten hieze,/ ob si   got bî sinne lieze./ // /Die naht sîn lîp ir minne enpfant:/ dô
827,20 doch sælde het erdâht./ swes lebn sich sô verendet,/ daz   got niht wirt gepfendet/ der sêle durch des lîbes schulde,/ und
gote
3,3 // sô daz si niht geriuwe/ ir kiusche und ir triuwe./ vor   gote ich guoten wîben bite,/ daz in rehtiu mâze volge
27,7 sol bewæren noch:/ die rehten wârheit wizzen doch/ mîne   gote und ouch die sîne./ er gap mir manege pîne./ nu hât mîn
36,20 man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô wünneclîch:/ ir   gote im solten sîn gelîch./ /man fuort ouch starkiu sper dâ bî./
42,18 "nu sint mir mîniu jâr/ nâch grôzer tumpheit bewant./ die   gote heten mir gesant/ einen küenen werden gast:/ ist er
57,6 sol mir nu riwe mit ir kraft/ immer twingen mînen lîp!/ sîme   gote ze êren," sprach daz wîp,/ "ich mich gerne toufen solte/ unde
196,17 sich der junge man./ der küneginne kappelân/ sanc   gote und sîner frouwen./ ir gast si muose schouwen,/ unz daz der
266,17 gerst,/ op du mich des lebens werst./ daz het ich etswenn von   gote:/ nu ist dîn hant des worden bote/ daz ichs danke dîme
355,16 des stên ich gar ze sîme gebote./ doch sol ich gerne danken   gote/ daz er mich niht gevangen hât,/ sît in sîn zürnen niht
370,19 nu dâhter des, wie Parzivâl/ wîben baz getrûwt dan   gote:/ sîn bevelhen dirre magde bote/ was Gâwân in daz herze
380,12 der werden tavelrunder bote,/ het er die kraft niht von   gote,/ sô wær dâ prîs für in gegert./ dô wart erklenget manec
416,3 daz ichs âne müeze ersterben;/ des ich vil wol getrûwe   gote:/ des sî mîn sælde gein im bote./ ouch swâ diz mære wirt
440,8 erstarp./ magetuom ich ledeclîche hân:/ er ist iedoch vor   gote mîn man./ ob gedanke wurken sulen diu werc,/ sô trag ich
461,9 niht wan strîten./ ouch trage ich hazzes vil gein   gote:/ wand er ist mîner sorgen tote./ die hât
467,5 zuht?/ war hât diu arme sêle fluht?/ welt ir nu   gote füegen leit,/ der ze bêden sîten ist bereit,/ zer minne und
489,21 hieze./ got selbe dich niht lieze:/ /ich bin von   gote dîn râtes wer./ nu sag mir, sæhe du daz sper/ ze
502,26 des bewac,/ er sprach "gip mir dîn sünde her:/ vor   gote ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich dir hân
518,2 alsus durch nôt./ // /Unser vater Adâm,/ die kunst er von   gote nam,/ er gap allen dingen namn,/ beidiu wilden unde zamn:/ er
543,1 dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart bekant./ // Vor   gote ich pin verfluochet,/ mîns prîss er nimmer ruochet./ durch
741,26 ieweders hant was sicherbote./ der getoufte wol getrûwet   gote/ sît er von Trevrizende schiet,/ der im sô herzenlîchen
748,16 ich ie gesach/ des werden Gahmuretes kint!/ al mîne   gote des gêret sint./ mîn gotinne Jûnô/ dis prîses mac wol
748,21 kreftec got Jupiter/ dirre sælden was mîn wer./   gote unt gotinne,/ iwer kraft ich immer minne./ geêrt sî des
783,6 solhiu dinc/ als ir hie habt genennet,/ bin ich vor   gote erkennet/ sô daz mîn sündehafter lîp,/ und hân ich kint,
786,7 grâl ze keinen zîten/ niemen möht erstrîten,/ wan der von   gote ist dar benant./ daz mære kom übr elliu lant,/ kein strît
787,13 welt ir iu selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten mich vor   gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen
799,13 an einer stat."/ urloup er im dô geben bat./ /do bevalh in   gote der guote man./ Parzivâl die naht streich dan:/ sînen
812,28 gevar!/ ich wær gein strîte noch ir bote./ Jupiter mîme   gote/ wil ich iemmer hazzen tragn,/ ern wende mir diz starke
816,26 bruoder dô/ sprach "wiltu die muomen mîn/ haben, al die   gote dîn/ muostu durch si versprechen/ unt immer gerne rechen/ den
818,9 ich unt an sie/ (sô grôze nôt enpfieng ich nie):/ al mîne   gote sint verkorn./ Secundill hab och verlorn/ swaz si an mir ie
819,17 von dem gewerbe./ "ine wil niht daz verderbe/ gein   gote mîn dienstlîcher muot./ des grâles krône ist alsô guot:/ die
823,16 und wie ir zwei ersturben./ daz ein was Schoysîâne,/ vor   gote diu valsches âne:/ diu ander Herzeloyde hiez,/ diu
goten
17,6 daz wart im minneclîche enboten./ si manten in bî ir   goten/ daz er in hulfe: es wære in nôt,/ si rungen niht wan
21,7 ein rîter sô getân,/ daz wir ze vlêhen immer hân/ unsern   goten, die in uns brâhten,/ daz si des ie gedâhten."/ /"nu sage mir
45,1 was doch ir zweier hût./ // /Si brâhten opfers vil ir   goten,/ die von der stat. waz wart geboten/ dem küenen
gotes
88,16 sîne quaschiure/ mit ir linden handen wîz:/ an den lac der   gotes flîz./ dô was im gamesieret/ und sêre zequaschieret/ hiufel,
123,13 ritters art."/ von den helden er geschouwet wart:/ Dô lac diu   gotes kunst an im./ von der âventiure ich daz nim,/ diu mich mit
124,21 den wunsch gegebn,/ ob du mit witzen soldest lebn./ diu   gotes kraft dir virre leit."/ die sîne und och er selbe
140,5 si vrâgte in ê wie er hieze,/ und jach er trüege den   gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus hât mich
171,4 bereit./ swenne ir dem tuot kumbers buoz,/ sô nâhet iu der   gotes gruoz./ im ist noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ
186,26 kint si brâhten hie,/ des landes küneginne./ durch die   gotes minne/ heten se ûf gegebn ir swert./ dâ giengen die
228,24 mich ze rehte speht,/ sô hât mîn lîp gelücke erholt:/ diu   gotes kraft gît sölhen solt."/ man schancte im unde pflac sîn
259,16 in nôt."/ "frouwe, wer næm uns ez lebn?/ daz hât uns   gotes kraft gegebn:/ ob des gerte ein ganzez her,/ man sæhe
279,26 sult iurs bruoder hie wol pflegn./ guote naht geb iu der   gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus wart gebettet sô/
283,2 // Sît ich dir hie gelîchez vant./ gêret sî diu   gotes hant/ und al diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs, hie lît
414,15 wert/ "hêr Vergulaht, trüege ichz swert/ und wær von   gotes gebot ein man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/ iwer
435,14 got dô ruochen./ er vant ein klôsnærinne,/ diu durch die   gotes minne/ ir magetuom unt ir freude gap./ wîplîcher sorgen urhap/
446,29 ze hêr/ gienc dâ rittr und knappen mêr/ mit zühten ûf der   gotes vart;/ genuog sô junc, gar âne bart./ // /Parzivâl der
452,1 sæhe,/ wand ir blic in schœne jæhe./ // /Er sprach "ist   gotes kraft sô fier/ daz si beidiu ors unde tier/ unt die liut mac
452,5 die liut mac wîsen,/ sîn kraft wil i'm prîsen./ mac   gotes kunst die helfe hân,/ diu wîse mir diz kastelân/ dez wægest
452,9 mîn:/ sô tuot sîn güete helfe schîn:/ nu genc nâch der   gotes kür."/ den zügel gein den ôren für/ er dem orse legte,/ mit
461,5 mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ man   gotes êre sprach,/ kein ouge mich dâ nie gesach/ sît den selben
461,13 alze hôhe erhabn:/ mîn freude ist lebendec begrabn./ kunde   gotes kraft mit helfe sîn,/ waz ankers wær diu vreude mîn?/
468,9 ein ende hân,/ und wert von bandn aldâ verlân/ mit der   gotes helfe al sunder twâl./ ir jeht, ir sent iuch umben
480,11 mîne venje viel ich nider:/ dâ lobet ich der   gotes kraft,/ daz ich deheine rîterschaft/ getæte nimmer mêre,/
480,26 liehtiu ougen./ /si truogenn künec sunder twâl/ durch die   gotes helfe für den grâl./ dô der künec den grâl gesach,/ daz was
485,28 an die stûden schône/ hienc ers und suochte mêre./ durch die   gotes êre/ manegen tac ungâz er gienc,/ so er vermiste dâ sîn
486,28 guoter wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach "hêrre,/ der   gotes gruoz mir verre,/ op mich ie baz gezæme/ swes
494,8 gevar./ wirt iender hêrrenlôs ein lant,/ erkennt si dâ die   gotes hant,/ sô daz diu diet eins hêrren gert/ vons grâles schar,
494,12 des müezn och si mit zühten pflegn:/ sîn hüet aldâ der   gotes segn./ /got schaft verholne dan die man,/ offenlîch
502,9 erkant,/ die tragent unwerlîche hant:/ sô reicht übr pfaffen   gotes segen./ der sol dîn dienst mit triwen pflegen,/ dar umbe,
545,6 jach/ mit wârheit unz an disen tac./ iwer prîs, sînhalp der   gotes slac,/ im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch hât
559,6 mit ellen ist sîn rîterschaft:/ sô manege tugent diu   gotes kraft/ in mannes herze nie gestiez,/ ân Ithêrn von
561,20 noch kleine/ vint ir niht daz dâ lebe./ sô waldes diu   gotes gebe,/ so ir in die kemenâten gêt/ dâ Lît_marveile
635,23 sîn/ des werden küneges unde mîn./ iwer helfe unt der   gotes segn/ müeze unser zweier minne pflegn,/ sô daz ich ellende/
795,22 dô sprach/ /"saget mir wâ der grâl hie lige./ op diu   gotes güete an mir gesige,/ des wirt wol innen disiu schar."/
798,12 unt der hêrre mîn./ daz die vertriben geiste/ mit der   gotes volleiste/ bî dem grâle wæren,/ kom iu von mir ze mæren,/
818,26 ame grâle man geschriben vant,/ swelhen templeis diu   gotes hant/ gæb ze hêrren vremder diete,/ daz er vrâgen widerriete/
823,21 und rîterlîchez lebn/ hete Trevrizent ergebn/ an die süezen   gotes minne/ und nâch endelôsme gewinne./ der werde clâre
gots
816,29 unt immer gerne rechen/ den widersatz des hôhsten   gots/ und mit triwen schônen sîns gebots."/ // /"Swâ von ich sol